00:00:00,524 --> 00:00:05,529
♪~
00:01:26,844 --> 00:01:31,849
~♪
00:01:37,421 --> 00:01:39,657
(コニー)おい… おい!
00:01:39,723 --> 00:01:42,459
どうしたんだ? アルミン
しっかりしろよ おい!
00:01:42,927 --> 00:01:43,761
アルミン
00:01:43,961 --> 00:01:45,930
おい アルミン! おい!
00:01:46,664 --> 00:01:47,531
(アルミン)ハッ!
00:01:47,831 --> 00:01:49,833
(コニー)目 覚めたか? 大丈夫か?
00:01:50,434 --> 00:01:51,535
ケガは ねえのか?
00:01:52,269 --> 00:01:53,370
お前の班は?
00:01:53,637 --> 00:01:54,572
(アルミン)班?
00:01:55,439 --> 00:01:58,876
おいおい しっかりしろよ
何で1人だけなんだよ?
00:01:58,943 --> 00:02:00,978
なんか お前の体
ぬめっとしてるしよ
00:02:01,979 --> 00:02:03,581
一体 何があったんだよ?
00:02:04,648 --> 00:02:05,683
ハッ!
00:02:07,283 --> 00:02:09,553
うわあああーっ!
00:02:09,620 --> 00:02:12,389
僕の役立たず! 死んじまえーっ!
00:02:12,456 --> 00:02:13,557
おい 落ち着けアルミン!
みんなは?
00:02:13,557 --> 00:02:15,359
おい 落ち着けアルミン!
みんなは?
00:02:13,557 --> 00:02:15,359
(アルミン)
クソったれー!
00:02:15,459 --> 00:02:16,327
(アルミン)ハッ!
00:02:17,294 --> 00:02:18,829
(ソバカス)もういいだろ コニー
00:02:19,496 --> 00:02:22,399
(ソバカス)全滅したんだよ
こいつ以外は
00:02:22,566 --> 00:02:25,302
(コニー)うるせえな!
アルミンは何も言ってねえだろ!
00:02:25,369 --> 00:02:27,404
(ソバカス)周りを見りゃ
分かんだろ!
00:02:27,471 --> 00:02:29,740
これ以上
そいつに構ってる時間はねえんだ
00:02:30,608 --> 00:02:32,509
何でアルミンだけ無事なんだよ?
00:02:32,743 --> 00:02:36,447
さあな 死体だと思ったんじゃねえの?
00:02:36,513 --> 00:02:38,916
複数の巨人に遭遇したのは
気の毒だが―
00:02:39,717 --> 00:02:43,887
劣等生の こいつだけ助かるとは
エレンたちも報われないな
00:02:44,588 --> 00:02:46,390
なあ クソ女
00:02:46,523 --> 00:02:48,492
二度と しゃべれねえように
してやろうか!
00:02:48,993 --> 00:02:50,694
(クリスタ)やめて2人とも!
00:02:50,761 --> 00:02:53,030
みんな 気が動転してるんだよ
00:02:53,297 --> 00:02:55,499
急に たくさん友だちが
死んでいくんだもん
00:02:55,966 --> 00:02:57,501
仕方ないよ
00:02:57,568 --> 00:02:59,503
さすが私のクリスタ
00:02:59,670 --> 00:03:03,340
この作戦が終わったら
結婚してくれ アハハハ!
00:03:03,407 --> 00:03:04,808
(コニー)確かに…
00:03:05,309 --> 00:03:07,444
いつも以上に ふざけてやがる
00:03:08,646 --> 00:03:10,414
とにかく このままじゃいけねえ
00:03:10,481 --> 00:03:11,348
立てるか? アルミン
00:03:11,682 --> 00:03:12,549
ハッ…
00:03:16,387 --> 00:03:18,489
ごめん 迷惑掛けた
00:03:20,024 --> 00:03:21,925
後衛と合流する
00:03:22,326 --> 00:03:24,328
お… おい アルミン!
00:03:28,298 --> 00:03:31,368
(訓練生)行くぞ コニー
俺たちは前進の命令だ
00:03:36,607 --> 00:03:37,574
(アルミンの声)地獄だ…
00:03:38,676 --> 00:03:42,313
いや 地獄になったんじゃない
00:03:42,946 --> 00:03:45,582
今まで勘違いをしていただけだ
00:03:46,550 --> 00:03:48,686
最初から この世界は―
00:03:48,852 --> 00:03:49,953
地獄だ
00:03:52,589 --> 00:03:54,992
強い者が弱い者を食らう
00:03:55,793 --> 00:03:58,696
親切なくらい 分かりやすい世界
00:03:59,997 --> 00:04:02,766
ただ 僕の友だちは…
00:04:05,736 --> 00:04:09,773
この世界で強くあろうとした
00:04:11,675 --> 00:04:14,044
弱い僕を助けてくれた
00:04:15,746 --> 00:04:17,948
それが耐えられなかった
00:04:19,383 --> 00:04:23,487
2人にとって
僕は守られる存在なんだ
00:04:23,787 --> 00:04:28,492
僕も2人のように強く
2人と肩を並べて
00:04:28,559 --> 00:04:31,795
この世界を生きていきたかった
00:04:33,530 --> 00:04:35,432
(アルミン)あっ! あ…
うっ!
00:04:36,467 --> 00:04:37,468
うわっ!
00:04:38,068 --> 00:04:38,936
うっ…
00:04:40,704 --> 00:04:43,006
(アルミンの声)
その結果が あのザマだ
00:04:43,607 --> 00:04:45,509
僕のせいでエレンは…
00:04:45,576 --> 00:04:46,877
(ハンナ)んっ んっ!
00:04:55,819 --> 00:04:58,055
ハァッ んっ んっ んっ…
00:04:58,122 --> 00:05:00,758
ハンナ… 一体 何を?
00:05:01,759 --> 00:05:04,762
アルミン助けて!
フランツが息をしてないの!
00:05:05,796 --> 00:05:07,798
さっきから 何度も…
00:05:07,865 --> 00:05:11,001
何度も何度も
蘇生術を繰り返してるのに
00:05:11,969 --> 00:05:13,103
フランツが!
00:05:14,071 --> 00:05:17,141
ハンナ ここは危険だから
早く屋根の上に…
00:05:17,441 --> 00:05:19,543
(ハンナ)フランツを
このままに できないでしょ!
00:05:20,644 --> 00:05:22,479
違うんだ ハンナ
00:05:24,014 --> 00:05:24,882
フランツは…
00:05:32,756 --> 00:05:35,492
もう… やめてくれ
00:05:37,561 --> 00:05:38,896
これ以上は―
00:05:40,931 --> 00:05:43,801
もう 無理だ
00:05:44,201 --> 00:05:45,836
これ以上は…
00:05:46,603 --> 00:05:49,506
(住人たちの怒号)
00:05:49,907 --> 00:05:50,874
(男性)うわっ!
00:05:51,809 --> 00:05:53,610
(男性)おい あんたたち
00:05:53,677 --> 00:05:55,913
今が どういう状況なのか
分かってんのか?
00:05:56,513 --> 00:05:58,882
(ボス)分かってるから
こうなってるんだよ!
00:05:58,982 --> 00:06:01,518
テメーらこそ
助かりたかったら手伝え!
00:06:01,585 --> 00:06:03,453
(男性)ふざけるな!
(男性)これ以上押し込んでも通れねえ
00:06:03,520 --> 00:06:04,521
(男性)人を通すのが先だ!
00:06:04,588 --> 00:06:06,523
(女性)このままじゃ
みんな巨人に食われちまうだろう!
00:06:06,790 --> 00:06:08,525
(男性)何やってんだ兵士!
00:06:08,592 --> 00:06:09,960
(男性)そいつらを取り押さえろ!
00:06:10,027 --> 00:06:11,528
(兵士)し… しかし
00:06:11,829 --> 00:06:13,664
やってみろ 下っ端
00:06:13,797 --> 00:06:16,066
俺は ここの商会のボスだぞ
00:06:16,500 --> 00:06:18,235
あ… いや…
00:06:18,502 --> 00:06:20,737
(ボス)お前ら兵士が
クソに変えた飯は―
00:06:20,838 --> 00:06:22,706
誰の金で まかなわれた?
00:06:22,773 --> 00:06:26,009
お前が この街の兵士を食わす金を
用意できるのか?
00:06:26,643 --> 00:06:28,011
お前らも押せ!
00:06:28,078 --> 00:06:30,647
この積み荷は
お前らのチンケな人生じゃ
00:06:30,714 --> 00:06:33,217
一生かかっても稼げねえ代物だ!
00:06:33,483 --> 00:06:35,219
協力すれば礼はする!
00:06:35,953 --> 00:06:37,054
(女性)大丈夫だよ
00:06:37,554 --> 00:06:41,191
お父さんが大砲で
巨人をやっつけてくれるからね
00:06:41,859 --> 00:06:42,826
(女の子)お母さん
00:06:43,861 --> 00:06:45,195
あれ
(女性)え?
00:06:45,696 --> 00:06:48,799
(地響き)
00:06:55,505 --> 00:06:57,274
うわああっ! 押し込め!
00:06:57,574 --> 00:06:59,109
死にたくねえ奴(やつ)は押せーっ!
00:07:06,250 --> 00:07:08,886
(訓練兵)クソッ!
なぜ俺たちを無視する?
00:07:08,952 --> 00:07:11,121
(訓練兵)奇行種だ 考えても無駄だ!
00:07:11,688 --> 00:07:14,858
(訓練兵)早い! 精鋭の私たちが
追いつけないなんて
00:07:14,925 --> 00:07:15,993
(訓練兵)このままじゃ…
00:07:21,565 --> 00:07:22,599
(ミカサ)やあっ!
00:07:23,567 --> 00:07:24,902
(住人たちのどよめき)
00:07:34,878 --> 00:07:35,746
あ…
00:07:36,980 --> 00:07:39,550
何をしているの?
00:07:39,783 --> 00:07:41,618
おお ちょうどいい
00:07:41,685 --> 00:07:44,588
お前 こいつらに手伝わせろ
00:07:44,655 --> 00:07:45,289
礼は はずむぞ
00:07:48,892 --> 00:07:51,862
今 仲間が死んでいる
00:07:52,896 --> 00:07:57,801
住民の避難が完了しないから
巨人と戦って死んでいる
00:07:58,835 --> 00:08:00,137
当然だ!
00:08:00,203 --> 00:08:03,907
住民の命や財産を守るために
心臓を捧げるのが
00:08:03,974 --> 00:08:05,776
お前らの務めだろうが!
00:08:05,842 --> 00:08:08,612
タダ飯食らいが
100年ぶりに役に立ったからって
00:08:08,679 --> 00:08:10,180
いい気になるんじゃねえ!
00:08:19,089 --> 00:08:23,026
人が人のために死ぬのが
当然だと思っているのなら
00:08:23,093 --> 00:08:25,228
きっと理解してもらえるだろう
00:08:25,762 --> 00:08:26,697
時に―
00:08:26,797 --> 00:08:31,234
1人の尊い命が
多くの命を救うこともあることを
00:08:31,301 --> 00:08:32,201
やってみろ!
00:08:32,936 --> 00:08:35,372
お前の雇い主とは 長い つきあいだ
00:08:35,772 --> 00:08:39,176
下っ端の進退なんざ 冗談で決めるぞ!
00:08:39,610 --> 00:08:40,777
(手下たち)うわっ!
00:08:41,845 --> 00:08:42,713
(手下)ううっ!
00:08:44,348 --> 00:08:46,183
死体が どうやって しゃべるの?
00:08:46,617 --> 00:08:47,651
ああ…
00:08:49,219 --> 00:08:50,921
待て! ううっ!
00:08:54,658 --> 00:08:56,360
(手下)か… 会長
00:08:57,394 --> 00:08:59,329
荷台を引け
00:08:59,896 --> 00:09:03,367
(住民たちの喜ぶ声)
00:09:08,171 --> 00:09:09,640
(女の子)お姉ちゃん ありがとう
00:09:10,674 --> 00:09:13,844
おかげで助かりました 感謝いたします
00:09:21,918 --> 00:09:22,786
わあ!
00:09:40,337 --> 00:09:43,106
(イアン)よく仕留(しと)めた アッカーマン
さすがだな
00:09:43,874 --> 00:09:44,908
(ミカサ)ありがとうございます
00:09:45,342 --> 00:09:46,677
しかし…
00:09:47,144 --> 00:09:51,682
焦って1回の攻撃で
刃を なまくらにしてしまいました
00:09:51,748 --> 00:09:53,183
次は注意します
00:09:55,018 --> 00:09:57,921
(イアン)お前 これまで
一体どんな経験を…
00:09:58,388 --> 00:10:00,123
いや 何でもない
00:10:06,396 --> 00:10:09,299
(ミカサの声)どうして
こんなときに思い出す…
00:10:28,418 --> 00:10:29,386
(ミカサ)できた
00:10:30,287 --> 00:10:32,022
お母さん 見て 見て
00:10:32,089 --> 00:10:35,058
(ミカサの母)あら
うまくできたわね ミカサ
00:10:35,225 --> 00:10:35,992
ステキよ
00:10:36,226 --> 00:10:37,194
エヘヘ
00:10:38,028 --> 00:10:42,466
この刺繍(ししゅう)は 私たちの一族が
代々伝えてきたものなの
00:10:42,966 --> 00:10:46,002
ミカサも自分の子供ができたら
教えてあげるのよ
00:10:46,403 --> 00:10:49,139
はあ… 子供は
どうやったらできるの?
00:10:49,773 --> 00:10:52,109
(ミカサの母)さあ
お父さんに聞いてごらんなさい
00:10:52,175 --> 00:10:53,110
(ミカサの父)えっ
00:10:53,744 --> 00:10:54,745
(ミカサ)ねえ お父さん
00:10:54,811 --> 00:10:57,948
ああ いや…
お父さんも よく知らないんだ
00:10:58,014 --> 00:11:01,017
あ… ほら もうじき
イェーガー先生が来るころだから
00:11:01,084 --> 00:11:02,486
先生に聞いてみようか
00:11:04,354 --> 00:11:05,222
(ノック)
00:11:05,889 --> 00:11:08,325
(ミカサの父)
おお 早速 来たみたいだ
00:11:10,227 --> 00:11:11,161
(ノック)
00:11:11,361 --> 00:11:12,796
(ミカサの父)はーい
00:11:18,168 --> 00:11:19,169
(エレン)ミカサ?
00:11:19,236 --> 00:11:22,405
(グリシャ)そうだ
お前と同い年の女の子だ
00:11:22,973 --> 00:11:26,209
この辺りは子供がいないからな
仲良くするんだぞ
00:11:27,344 --> 00:11:29,446
そいつの出方次第だけど…
00:11:30,046 --> 00:11:30,914
エレン
00:11:31,515 --> 00:11:35,018
そんなんだから
1人しか 友だちができないんだぞ
00:11:35,452 --> 00:11:37,220
ん? 留守かな
00:11:38,922 --> 00:11:39,856
アッカーマンさん
00:11:40,357 --> 00:11:41,324
イェーガーです
00:11:44,327 --> 00:11:45,495
ごめんください
00:11:45,962 --> 00:11:46,830
ハッ!
00:11:48,565 --> 00:11:49,866
どうしたの?
00:11:51,501 --> 00:11:53,870
ねえ 父さん?
00:11:55,839 --> 00:11:57,274
(グリシャの足音)
00:11:59,109 --> 00:12:00,210
(グリシャ)ああ…
00:12:01,978 --> 00:12:02,879
ダメだ…
00:12:03,413 --> 00:12:04,381
エレン
00:12:04,848 --> 00:12:08,051
近くに女の子は… ミカサはいたか?
00:12:09,319 --> 00:12:10,387
(エレン)いなかった
00:12:10,954 --> 00:12:11,888
そうか…
00:12:13,390 --> 00:12:16,493
父さんは憲兵団を呼んで
捜索を要請する
00:12:16,927 --> 00:12:18,528
お前は麓(ふもと)で待ってるんだ
00:12:18,995 --> 00:12:20,964
分かったか? エレン
00:12:22,432 --> 00:12:23,300
エレン!
00:12:30,407 --> 00:12:31,474
(賊)おい
00:12:31,541 --> 00:12:34,244
ホントに売れるんだろうな? こいつは
00:12:35,145 --> 00:12:38,081
わざわざ 親 殺してまで
連れ去ってよお
00:12:38,215 --> 00:12:40,250
(賊)そいつの顔を よく見て見ろ
00:12:40,951 --> 00:12:41,618
(賊)ううん?
00:12:42,552 --> 00:12:46,489
上等だが まだガキだな
俺の趣味じゃねえ
00:12:47,324 --> 00:12:49,926
お前の趣味を聞いたんじゃねえよ
00:12:50,126 --> 00:12:51,494
そいつは東洋人だ
00:12:52,229 --> 00:12:55,098
昔は人間にも種類があってな
00:12:55,565 --> 00:12:57,300
そいつは その昔
00:12:57,367 --> 00:13:02,105
東洋って所から 壁の中に
逃げてきた一族最後の末裔(まつえい)だ
00:13:03,073 --> 00:13:08,078
そいつを都の地下街で
変態の旦那方 相手に競りにかける
00:13:08,645 --> 00:13:13,083
他の東洋人は絶滅したからな
相当な値が付くぞ
00:13:13,216 --> 00:13:16,353
(賊)コイツの親父(おやじ)は
東洋人には見えなかったぞ
00:13:16,419 --> 00:13:18,121
こいつは純血じゃねえよ
00:13:19,489 --> 00:13:22,926
そうだよ
本当に価値があったのは母親だ
00:13:22,993 --> 00:13:24,361
テメーがビビって殺すから!
00:13:24,894 --> 00:13:27,964
(賊)し… 仕方ねえだろ
抵抗されたんだ
00:13:28,031 --> 00:13:30,533
(賊)言うことはそれだけか? ああ?
00:13:33,036 --> 00:13:34,037
(ノック)
00:13:35,972 --> 00:13:38,008
イェーガー先生 お待ちしていました
00:13:38,675 --> 00:13:39,542
あ…
00:13:43,413 --> 00:13:44,414
ああ…
00:13:45,115 --> 00:13:47,083
う… ああ…
00:13:49,152 --> 00:13:50,020
(ミカサの母)うん?
00:13:51,955 --> 00:13:53,556
どうも 失礼します
00:14:00,130 --> 00:14:02,065
おとなしくしてろよ
00:14:02,198 --> 00:14:05,135
こいつで頭を
たたき割られたくなかったら
00:14:05,201 --> 00:14:06,069
あっ…
00:14:06,136 --> 00:14:07,404
(ミカサの母)うわあああーっ!
00:14:07,470 --> 00:14:08,471
この女!
00:14:09,072 --> 00:14:10,473
ミカサ 逃げなさい!
00:14:10,540 --> 00:14:12,275
(ミカサ)お… お母さん
00:14:12,342 --> 00:14:14,344
ミカサ 早く! ああっ!
00:14:15,145 --> 00:14:16,212
えっと…
00:14:17,480 --> 00:14:18,515
お父さん?
00:14:18,615 --> 00:14:21,117
クソッ いいかげんにしろ!
00:14:21,217 --> 00:14:22,085
(ミカサの母)ああっ!
00:14:25,188 --> 00:14:27,023
ああっ… あ… あ…
00:14:33,163 --> 00:14:34,030
(賊)ああっ!
00:14:34,464 --> 00:14:37,534
何やってんだ!
殺すのは父親だけと言ったろう!
00:14:37,600 --> 00:14:39,636
だってよ! この女が!
00:14:40,103 --> 00:14:41,037
(賊)言い訳すんな
00:14:41,171 --> 00:14:42,405
ガキを連れてけ!
00:14:41,171 --> 00:14:42,405
(ミカサ)あ… ああ…
00:14:42,405 --> 00:14:42,472
(ミカサ)あ… ああ…
00:14:42,472 --> 00:14:43,640
(ミカサ)あ… ああ…
00:14:42,472 --> 00:14:43,640
(賊)ああ?
00:14:46,376 --> 00:14:47,243
おい
00:14:47,477 --> 00:14:50,080
お前は おとなしくしてろよ
00:14:51,181 --> 00:14:53,650
でないと こうだ!
00:15:05,128 --> 00:15:06,363
(ミカサの声)寒い…
00:15:14,437 --> 00:15:15,305
(賊たち)ハッ!
00:15:17,474 --> 00:15:19,042
(エレン)ごめんください
00:15:20,310 --> 00:15:21,244
おいガキ!
00:15:22,078 --> 00:15:23,713
どうして ここが分かった?
00:15:24,247 --> 00:15:26,016
えっと あの…
00:15:26,082 --> 00:15:29,152
僕は森で迷って その…
00:15:29,219 --> 00:15:31,021
小屋が見えたから…
00:15:31,254 --> 00:15:32,122
ええ?
00:15:36,059 --> 00:15:40,397
ダメだろう
子供が1人で森を歩いちゃ
00:15:40,663 --> 00:15:44,200
森には
怖ーいオオカミがいるんだぞ
00:15:44,534 --> 00:15:48,638
でも もう心配いらないよ
おじさんたちと一緒に行けば…
00:15:51,441 --> 00:15:53,076
(エレン)ありがとう おじさん
00:15:53,510 --> 00:15:55,345
もう分かったからさ
00:15:56,746 --> 00:15:58,648
死んじゃえよ クソ野郎!
00:15:58,715 --> 00:15:59,582
ううっ!
00:16:02,152 --> 00:16:03,586
ああ? ウソだろ?
00:16:05,822 --> 00:16:09,159
ま… 待ちやがれ このガキ!
00:16:09,225 --> 00:16:10,093
あっ!
00:16:11,528 --> 00:16:12,295
うわっ ああ!
00:16:12,462 --> 00:16:14,631
うああああーっ! ううっ!
00:16:15,098 --> 00:16:17,267
この ケダモノめ!
00:16:17,567 --> 00:16:17,700
ハッ!
00:16:17,700 --> 00:16:18,435
ハッ!
00:16:17,700 --> 00:16:18,435
(エレン)死ね!
死んじまえ!
00:16:18,435 --> 00:16:19,536
(エレン)死ね!
死んじまえ!
00:16:20,303 --> 00:16:21,805
お前らなんか こうだ!
00:16:22,072 --> 00:16:23,073
(賊)ぐあっ
(エレン)ううっ!
00:16:23,139 --> 00:16:24,774
こうなって当然だ!
00:16:25,308 --> 00:16:27,610
もう立ち上がるな!
00:16:31,381 --> 00:16:34,484
(エレン)ハァ ハァ ハァ…
00:16:43,293 --> 00:16:46,529
もう大丈夫だ 安心しろ
00:16:50,700 --> 00:16:54,104
お前 ミカサだろ? 俺はエレン
00:16:54,671 --> 00:16:59,609
医者のイェーガーの息子で
父さんとは前に会ったことがあるはずだ
00:17:00,210 --> 00:17:03,413
診療の付き添いで
お前の家に行ったんだ
00:17:03,480 --> 00:17:04,414
そしたら…
00:17:07,684 --> 00:17:08,885
3人いたはず
00:17:09,151 --> 00:17:09,819
え?
00:17:09,886 --> 00:17:10,853
(足音)
(ミカサ・エレン)ハッ
00:17:13,389 --> 00:17:15,125
あ… ハッ!
00:17:15,792 --> 00:17:17,427
(賊)うう!
(エレン)うわっ ああ
00:17:18,727 --> 00:17:19,728
(エレン)ううっ…
00:17:19,795 --> 00:17:21,598
(賊)テメーがやったのか?
00:17:22,265 --> 00:17:22,899
うっ…
00:17:24,701 --> 00:17:27,770
(賊)テメーがやったのか テメーが!
(ミカサのおびえる声)
00:17:28,204 --> 00:17:31,508
殺してやる 殺してやるぞ!
00:17:32,208 --> 00:17:33,910
た… 戦え!
00:17:34,377 --> 00:17:35,912
あ…
(エレン)戦うんだよ!
00:17:37,180 --> 00:17:39,916
か… 勝てなきゃ… 死ぬ
00:17:40,783 --> 00:17:42,919
勝てば生きる
00:17:43,419 --> 00:17:45,922
何考えてやがる このガキ!
00:17:46,589 --> 00:17:49,526
戦わなければ 勝てないっ…
00:17:53,163 --> 00:17:54,497
(賊の力み声)
(エレンの苦しむ声)
00:17:55,565 --> 00:17:57,500
そんな… できない…
00:17:59,502 --> 00:18:00,670
(雷鳴)
00:18:06,576 --> 00:18:09,312
(ミカサの声)そのとき思い出した
00:18:10,613 --> 00:18:15,718
この光景は今までに
何度も何度も―
00:18:16,819 --> 00:18:17,921
見てきた
00:18:20,390 --> 00:18:23,760
いつだって目に入っていた
00:18:24,594 --> 00:18:25,528
でも―
00:18:26,729 --> 00:18:28,698
見なかったことにしていた
00:18:31,901 --> 00:18:32,769
そうだ
00:18:35,371 --> 00:18:36,739
この世界は―
00:18:38,841 --> 00:18:40,710
残酷なんだ
00:18:49,219 --> 00:18:52,422
その瞬間 体の震えが止まった
00:18:53,690 --> 00:18:58,328
そのときから
私は自分を完璧に支配できた
00:18:59,963 --> 00:19:01,998
何でも できると思った
00:19:02,832 --> 00:19:03,700
戦え
00:19:09,305 --> 00:19:10,406
戦え
00:19:11,574 --> 00:19:12,575
戦え!
00:19:14,611 --> 00:19:16,879
うわああああーっ!
00:19:23,486 --> 00:19:25,855
(憲兵)背後から心臓を一突きだ
00:19:26,789 --> 00:19:29,492
(憲兵)これを
あの子供たちがやったのか?
00:19:34,697 --> 00:19:38,001
エレン
麓で待っていろと言っただろう
00:19:38,434 --> 00:19:41,504
お前は 自分が何をしたか
分かっているのか!
00:19:41,971 --> 00:19:44,440
有害なケダモノを駆除した
00:19:44,507 --> 00:19:46,909
たまたま人と
格好が似ていただけの ケダモノだ!
00:19:47,510 --> 00:19:48,511
エレン!
00:19:48,878 --> 00:19:50,880
(エレン)こんな時間に
憲兵団が来ても
00:19:50,947 --> 00:19:54,517
奴らは とっくに移動していた
間に合わなかった!
00:19:54,784 --> 00:19:56,853
もし そうだとしてもだ!
00:19:56,919 --> 00:19:58,921
お前は運がよかっただけだ エレン!
00:19:59,756 --> 00:20:00,657
私は―
00:20:00,723 --> 00:20:04,927
お前が自分の命を 軽々に
投げ打ったことを とがめているんだ
00:20:05,495 --> 00:20:06,362
でも…
00:20:06,929 --> 00:20:09,299
早く助けてやりたかった
00:20:09,499 --> 00:20:10,366
あ…
00:20:14,003 --> 00:20:16,773
ミカサ 覚えているかい?
00:20:17,740 --> 00:20:20,943
君が まだ小さい時に
何度か会っているんだが
00:20:23,613 --> 00:20:26,849
イェーガー先生 私…
00:20:27,884 --> 00:20:30,820
ここから
どこに向かって帰ればいいの?
00:20:32,722 --> 00:20:33,823
寒い…
00:20:35,325 --> 00:20:36,492
私には もう―
00:20:37,960 --> 00:20:39,662
帰る場所が無い
00:20:48,671 --> 00:20:49,539
あ…
00:20:50,773 --> 00:20:52,842
(エレン)やるよ これ
00:20:56,112 --> 00:20:57,647
あったかいだろ
00:21:04,354 --> 00:21:05,588
あったかい…
00:21:06,823 --> 00:21:10,493
ミカサ
私たちの家で一緒に暮らそう
00:21:10,560 --> 00:21:11,427
(ミカサ)え?
00:21:12,095 --> 00:21:14,063
つらいことが たくさんあった
00:21:15,665 --> 00:21:18,634
君には十分な休養が必要だ
00:21:21,371 --> 00:21:22,071
(エレン)何だよ
00:21:22,872 --> 00:21:24,874
ほら 早く帰ろうぜ
00:21:26,442 --> 00:21:27,777
俺たちの家に
00:21:28,444 --> 00:21:29,112
え…
00:21:32,648 --> 00:21:34,884
うん… 帰る
00:21:44,527 --> 00:21:45,428
(ミカサ)うっ!
00:21:49,565 --> 00:21:52,068
(ミカサの声)勝者しか
生きることは許されない―
00:21:52,135 --> 00:21:53,836
残酷な世界
00:21:58,908 --> 00:21:59,909
(イアン)撤退だ アッカーマン
00:22:00,510 --> 00:22:01,677
壁を登るぞ
00:22:01,878 --> 00:22:03,613
前衛の撤退を支援してきます
00:22:03,679 --> 00:22:05,515
あっ おい アッカーマン!
00:22:06,516 --> 00:22:10,787
(ミカサの声)でも私には
この世界に帰る場所がある
00:22:12,989 --> 00:22:15,858
エレン あなたが いれば―
00:22:16,192 --> 00:22:18,428
私は何でもできる
00:22:21,998 --> 00:22:27,003
♪~
00:23:46,916 --> 00:23:51,921
~♪